


2025年12月15日,中国外文局翻译院院长黄玉龙一行访问宁波大学,开展系列交流活动。活动期间,宁波大学副校长戴世勋会见了黄玉龙院长一行,双方就深化合作、推动翻译学科发展与人才培养进行了深入交流。
戴世勋副校长在会见中表示:“宁波大学高度重视与中国外文局翻译院的合作,此次交流为我校外语学科发展在国家级平台上提供了有力支撑,希望双方进一步整合资源,共同打造具有影响力的翻译与国际传播高地。”
随后,中国外文局翻译院与外国语学院举行了深化合作座谈会,外国语学院领导班子,翻译硕士教育中心负责人,及部分专家代表出席。学院副院长贺莺主持会议,学院党委书记翁华星致欢迎辞。翁书记指出:“与中国外文局翻译院的合作,是学院对接国家战略、提升学科格局的重要机遇,我们将全力推动合作项目落地见效。”
黄玉龙院长在主题发言中强调:“翻译的核心使命是国际传播。我们要推动‘翻译+传播’一体化发展,培养既懂外语、更懂传播的复合型人才。”他建议师生深入挖掘宁波“书藏古今、港通天下”的城市文化资源,通过“人工编辑先行、人机协同互补”的实践模式,提升服务地方国际传播的能力。
贺莺副院长在汇报学院工作时表示:“自2023年签订战略协议以来,双方在基地共建、项目合作、人才培养等方面取得了扎实进展。未来,学院将继续依托翻译院的高端资源,推动翻译学科转型与人才实战能力提升。”
座谈会后,黄玉龙院长以“加快应用型外语人才培养,投身新时代国际传播实践”为题,为外院师生作专题讲座。他以生动活泼的互动形式,阐释了“生态优先、全球共享”的传播理念,并提出“外语是基础、专业是支撑、文化是关键、技术是方向”的四维人才培养框架。宁波市外办翻译中心汪玉琼主任带队出席。学院本科硕士近200人参加讲座。
此次活动既是对双方合作成果的系统总结,也是未来协同发展的新起点。下一步,学院将与外文局翻译院共建常态化合作机制,推动“宁波翻译与国际传播实践基地”做实做强,为培养新时代应用型外语人才、助力中国文化“走出去”贡献力量。